January 15th, 2012

The Flowers of War hits more U.S. Theaters January 20th

Following a successful limited engagement, the war epic will air in 13 cities cross the U.S.

Los Angeles-based distributor Wrekin Hill Entertainment announced today that the company, in association with Row 1 Productions, will be pushing up the nationwide theatrical release for The Flowers of War, starring Christian Bale and directed by renowned Chinese director Zhang Yimou. The film – a blockbuster in China – will now open in the following cities on January 20th:

New York, Los Angeles (including Orange County), Atlanta, Boston, Chicago, Honolulu, Houston, Philadelphia, Sacramento, San Francisco, San Jose, Seattle, and Washington DC. For tickets information, see the official website here.

The accelerated distribution plan follows strong box office grosses during the film’s U.S. qualifying run in late December. The film averaged over $30,000 per screen and was among the top grossing films of the year in the three theaters in which it opened. In just a few weeks after its mid-December release in China, the film became the highest grossing Chinese film of 2011, and is still going strong. The film has been nominated for a Golden Globe as Best Foreign Language Film.

“We had an incredible response to the film during our one-week qualifying run, with sell-out shows and increasing demand as the week unfolded,” Wrekin Hill President and CEO Chris Ball said. “As the exceptional grosses in the US and China have shown, this is a film that audiences are passionately embracing and that has real staying power.”

Collapse )

source: Daily Bam, with a few edits by me.

Laure Shang Wenjie

Guangdong government: NO regulations banning dialects

Recently, there were news of banning of Cantonese, of which the Guangdong government responses that while the regulations promotes standard mandarin, it does not restrict local dialects.

Some reporters asked about the status of radio and television broadcasting using Cantonese in Guangdong.

The vice-manager of the provincial media office He Ridan responded that according to national regulations, radio and television should use standard language and to promote standard mandarin. However, there are no rules banning the use of dialects.  Currently, Guangdong has two approved all-Cantonese channels, and various radio and television channels have approved dialect programs

Some reporters asked whether the 2012 March 1st regulation would restrict broadcasting in Cantonese or other dialects.

He Ridan said that the regulations will not restrict roadcasting in Cantonese or other dialects. He Ridan emphasis that such restrictions will not take place now and will not takeplace in the future.

Here is the actual regulations from Phoenix TV

Regulation 11: Broadcasting radio, television and internet shows should use standard mandarin as the basic language.
Dialect broadcasting should be approved by SARFT or the provincial broadcasting department.

Regulation 12:
Chinese - language newspaper, magazines, etc. should use standard language rules as used by the government (not sure what that means. Does it mean mandarin?)
Chinese - language media products should use standard mandarin. This excludes the use of dialects as necessary in music, theater, film, drama and other art forms as well as in publishing and education.

Sources:: Mingpao via sina
note: both the Mingpao and the Phoenix are Hong Kong - bases media sources